Avez-vous besoin d’une traduction officielle ou professionnelle assermentée ? Chez AM Translation, nous vous proposons des services linguistiques spécialisés pour les documents généraux, juridiques, académiques et administratifs.
Traducteur assermenté reconnu par :
Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (Espagne)
Gouvernement de Catalogne
Ministère de la Justice et de l’Intérieur (Andorre)
Langues principales : catalan, espagnol et anglais.
Autres langues disponibles : italien, français, roumain, chinois, ukrainien, russe et arménien (sous réserve de disponibilité).
Nous traduisons avec précision, rapidité et confidentialité. Quel que soit votre projet, nous nous y adaptons.
Nous traduisons des textes informatifs, littéraires, biosanitaires, scientifiques, d'entreprise et des sites Web. Nous nous adaptons au ton et au public de chaque projet pour garantir une communication claire et fidèle à l'original.
Traduction de documents officiels nécessitant une validité juridique. Le serment numérique garantit que la traduction est fidèle et exacte par rapport à l'original.
Service reconnu par les institutions officielles.
Spécialistes des traductions de terminologie juridique, telles que des contrats, des rapports ou des règlements, qui ne nécessitent pas de serment. Adaptation précise au cadre juridique et linguistique du pays d'origine et de destination.
Nous révisons et corrigeons les textes afin qu’ils soient clairs, cohérents et adaptés au contexte. Nous offrons également des conseils pour améliorer le style et la qualité linguistique de tout document. Contactez-nous!
Nous enseignons des cours d'anglais adaptés à différents niveaux et besoins, tant généraux que juridiques. Mode en ligne ou en personne à Andorre-la-Vieille et La Massana. Méthodologie de Cambridge.
Chez AM Translation, nous travaillons avec une approche 100% personnalisée : chaque traducteur est entièrement responsable de son projet pour garantir cohérence, qualité et confidentialité.
Notre philosophie:
Un document + un traducteur = confidentialité et qualité garanties.
Cela garantit un travail manuel minutieux et fidèle à l’original.
Nous nous engageons à livrer dans des délais réalistes afin de maintenir l’excellence. Si le texte est techniquement complexe, il est révisé par un expert du domaine.
Pour les traductions assermentées en catalan, espagnol et anglais, nous avons Ana María Manzano, traductrice assermentée reconnue par :
La Généralité de Catalogne
Le Ministère de la Justice et de l’Intérieur de la Principauté d’Andorre
Le ministère des Affaires étrangères d’Espagne
Cela vous permet d’éviter des procédures telles que l’Apostille de La Haye et d’obtenir une traduction rapide, légale et reconnue.
AM Traduction est synonyme de qualité, de confidentialité, de proximité et de polyvalence.
Nous vous offrons un traitement proche et décisif ainsi qu’une communication directe chaque fois que vous en avez besoin.
Je suis Ana Manzano, fondatrice et directrice d’AM Translation, traductrice officielle assermentée reconnue par le Gouvernement d’Andorre, la Generalitat de Catalogne et le Gouvernement d’Espagne. Je suis également membre de l’Association des Traducteurs et Interprètes Assermentés de Catalogne.
Avec une solide expérience dans le domaine de la traduction juridique et officielle, j’ai :
Diplôme en traduction et interprétation – Université de Vic
Master en traduction juridique et judiciaire – Université Rey Juan Carlos
Certificat CELTA pour l’enseignement de l’anglais – Université de Cambridge
Diplôme en doublage et sous-titrage – ESCAC et Université de Vic
Chez AM Translation, je combine formation, expérience et passion pour garantir des traductions professionnelles de la plus haute qualité.