¿Necesitas una traducción jurada oficial o profesional? En AM Translation te ofrecemos servicios lingísticos especializados para documentos generales, legales, académicos y administrativos.
Traductora jurada reconocida por:
Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (España)
Generalidad de Cataluña
Ministerio de Justicia e Interior (Andorra)
Idiomas principales: catalán, castellano e inglés.
Otros idiomas disponibles: italiano, francés, rumano, chino, ucraniano, ruso y armenio (según disponibilidad).
Traducimos con precisión, rapidez y confidencialidad. Sea cual sea tu proyecto, nos adaptamos a él.
Traducimos textos divulgativos, literarios, biosanitarios, científicos, corporativos y páginas web. Nos adaptamos al tono y público de cada proyecto para garantizar una comunicación clara y fiel al original.
Traducción de documentos oficiales que requieren validez legal. El juramento digital garantiza que la traducción es fiel y exacta respecto al original.
Servicio reconocido por instituciones oficiales.
Especialistas en traducciones con terminología legal, como contratos, informes o reglamentos, que no necesitan juramento. Adaptación precisa al marco jurídico y lingüístico del país de origen y destino.
Revisamos y corregimos textos para que sean claros, coherentes y adecuados al contexto ¡También ofrecemos asesoramiento para mejorar el estilo y la calidad lingüística de cualquier documento!
Impartimos clases de inglés adaptadas a distintos niveles y necesidades, tanto generales como jurídicas. Modalidad online o presencial en Andorra la Vella y la Massana. Metodología Cambridge.
En AM Translation trabajamos con un enfoque 100% personalizado: cada traductor se encarga íntegramente de su proyecto para garantizar coherencia, calidad y confidencialidad.
Nuestra filosofía:
Un documento + un traductor = confidencialidad y calidad garantizadas.
Esto asegura un trabajo minucioso, manual y fiel al original.
Nos comprometemos a entregar en plazos realistas para mantener la excelencia. Si el texto es técnicamente complejo, lo revisa un experto en la materia.
Para traducciones juradas en catalán, castellano e inglés, contamos con Ana María Manzano, Traductora Jurada reconocida por:
La Generalidad de Cataluña
El Ministerio de Justicia e Interior del Principado de Andorra
El Ministerio de Asuntos Exteriores de España
Esto te permite evitar trámites como la Apostilla de La Haya y obtener una traducción ágil, legal y reconocida.
AM Translation es sinónimo de calidad, confidencialidad, proximidad y versatilidad.
Te ofrecemos un trato cercano, resolutivo y comunicación directa siempre que lo necesites.
Soy Ana Manzano, fundadora y directora de AM Translation, Traductora Jurada Oficial reconocida por el Gobierno de Andorra, la Generalitat de Catalunya y el Gobierno de España. También soy miembro de la Asociación de Traductores e Intérpretes Jurados de Cataluña.
Con una trayectoria sólida en el ámbito de la traducción jurídica y oficial, cuento con:
Licenciatura en Traducción e Interpretación – Universidad de Vic
Máster Universitario en Traducción Jurídica y Judicial – Universidad Rey Juan Carlos
Certificado CELTA para la enseñanza de inglés – Universidad de Cambridge
Título en Doblaje y Subtitulación – ESCAC y Universidad de Vic
En AM Translation combino formación, experiencia y pasión por garantizar traducciones profesionales de máxima calidad.